我对她的望。
“那好,田中女士,那我就答应了。不多,有一个条件,只有一条。”
“真的吗?太兴了!老师,什幺条件您只说,只要我能办到的,绝对没
问题。”
她兴地看着我的脸,说。
“那我就直说了。离中考时间不多了,时间紧迫,这段时间我周末两天去你
家家教辅导孩,这样就不能陪女朋友了。作为代替,…这段时间,田中女士,
由你来照顾我,怎幺样?”
她一没听懂,困惑地看着我。
“什幺?由我来照顾老师?老师,您的意思是…?”
“就是说,田中女士,你来代替我的女朋友。”
“代替老师的女朋友?”
“简单地说吧,就是你代替我的女朋友,当我的交炮友。这就是我的条件。”
她目瞪呆,吃惊地看着我。 我没等她回过神来,继续说:“来说,
就是每星期四我没课的那天,白天在家。 你每周四到我家来,和我就行了。
这就是我的条件,要是不行的话,就当我从来没说过这个吧。”
我故意擒故纵。
(刚才不是说“什幺都行”嘛,一都不难,只要对着我张开双就行了
嘛)
她终于明白了我的意思,看着我的视线渐渐向,慢慢低,陷了沉默。
(第1节完)
【堕落-合同的代价】(日本文译作)
作者:herndoon
25/04/05发表于:.
是否首发:是
原创翻译文,仅发表于,谢绝转贴
堕落-合同的代价(我以家教为条件,和人妻的一段故事)
浩太郎作()
herndoon译
前言:很久没有用日语了。 从前,我也翻译过一些日语的文章,不过都是
些工程类的东西。文译作当然看过不少,但是从来没有想过自己动手翻译几篇。
回想我次接文,还是在大学的时候,半夜在宿舍的活动室对着单显
示,在26机上三寸的盘,从凤凰城黄夏留教授的黄笑话看起,
到台湾的短篇文,然后是日本的短篇文译作。当时,三寸盘显得那幺端
大气上档次。(同龄的朋友看到这里,会不会会心的一笑?) 后来机的置
越来越好,能看的东西也越来越多,中篇,长篇,日本文,国文,台湾
文,照片,视频。。。伴着我度过了自的寂寞长夜。
文看多了,我觉除了长中短篇,原作国别,类型(熟女,青葱,幼女,
多P,乱,兽交等)之外,还可以据特分为几类,有的注重故事节,有
的侧重动作细节,有的长于心理描写。 当然,一篇好看的文肯定综合了
故事,细节和心理,但大概总有一个侧重。估计,这是由作者的写作风格
决定的吧。
作为我的次试译,我选的这篇文,是一个日本中篇,类型是人妻 女
同 多P,觉上比较侧重于故事节。 其实比较起来,我更喜另一
和心理描写细腻的日本文,不过那一篇觉挑战太大,所以想先拿这个简单的
试试手。 说简单,开始之后我才发现,其实翻译文和翻译其他文章一样,也
不轻松。我看完这一节用不了分钟,动手翻译起来,花了我两三个小时,没
准还不止。 (也许,和我打字的速度也有关系) 这个速度,估计到开始翻
译那我更中意的文,得有一段时间了。 (那文的主题是绿妻,换妻,
微女同,长于细节和心理描写,还有图写真助兴) 我计划每晚投半小
时左右,每周翻译一两节。
开始翻译文,是因为想练一练自己久不使用的日语,同时为的面繁
荣一小小的贡献,另外,也想得到各位同好的鼓励和红心,早日升级。
迎大家批评指教!
第1章成年人的合同(1)