慧特尼又给他喂了一。她快吃完了。波路克斯咬着她手上的“酸酸糖”,往拽,慧特尼的手支着,没让他拽动。他喜她的游戏,好像主人与狗,他喜当“狗”,让慧特尼当“主人”。
慧特尼把袋收起来。她把它扔到垃圾桶里。
她想起计生宣传。她觉得这种事不是没理的,应该适度,不要一天太多次。她把鸡巴去,把波路克斯得迭起,波路克斯叫得很浪。
他就这一个女朋友。
慧特尼也咬了一。她喜吃“酸酸糖”,她喜酸的,刺激味。她觉得波路克斯还想要,她又给他喂了一。
波路克斯·艾洛伊·左琴科觉得她是他妹妹。他动一,她动一。他们就不能一起动?
波路克斯求她:“快。”
波路克斯说:“我还要。‘酸酸糖’。”
慧特尼对着他动鸡巴,去。她觉得波路克斯像个要糖吃的小孩儿,她禁不住诱惑,她给他大鸡巴。
她把“酸酸糖”拆开,把对准波路克斯的腔。波路克斯咬了一,他觉得“酸酸糖”酸,他喜吃。
《天鹅湖》,柴可夫斯基,她想,她要带他去看演。
“酸酸糖”。
她抓起他的,在他的腔里嗅着,她闻到了一味,饥饿的味。她把他翻过来,正仰。她去冰箱里拿了条,“酸酸糖”。她什么都放冰箱里,调料、面包、油,、药、饮料。
慧特尼对着他亲了一。
波路克斯求不满。他对慧特尼的渴求到了极,他亲了过去。他带着缚亲了过去,奇异地扭着,看起来像条黑蛇。慧特尼惊讶于他的主动,她觉得他不正常。
慧特尼把鸡巴去,她喜得很深,到不去的时候,她就呆在里面。波路克斯开始浪叫,他觉得慧特尼是故意的。她故意不动,他动。
波路克斯转了转腰。他像个舞者一样,在床上舞,他说:“你快。”慧特尼·维妮弗雷德·左琴科动了动。她喜动,其实,就是有种餍足,她不想动。
波路克斯回吻她。她吻得很动,嘴里有“酸酸糖”的味,酸的,甜的,“酸酸糖”。波路克斯说:“我还饿。”慧特尼说:“我再去冰箱里给你拿一儿?”
“快。”他说。“慢。”她说。慧特尼·维妮弗雷德·左琴科对他的熟悉让她不想动,她就想呆在里面,不动。
波路克斯说:“来。”
波路克斯不该这样的。
“酸酸糖”,酸的,甜的。没什么味。
“‘糖’。”他说,“草莓味儿的。”
慧特尼动了动,她终于决定认真他了。她摆动腰,在他的里冲刺,波路克斯浪叫,他渐佳境。慧特尼在他里面。波路克斯不满地大叫。
波路克斯开始在她蹭动。他想要别的,慧特尼就是不给他。他想要她来,给他安全。慧特尼·维妮弗雷德·左琴科给他的安全是摇摇坠的,他觉得她“不安全”。他喜她这种“不安全”,他犯贱,他又想要她给他安全。
一天一次为宜。
他扭动,在她的捆绑越发煎熬。他觉得她是故意的。他动了动腰。慧特尼叫了一声,她喜他动腰,她喜他动任何地方。波路克斯·艾洛伊·左琴科是个天生的舞者,他从来没过舞,但她深信这一。
天使在亲他。
还是别的什么?
“草莓味儿。”慧特尼重复他。她找到草莓味的“糖”,在他的目光中打开袋,把糖倒他嘴里。“糖”,糖在他嘴巴里,在他的牙齿上、苔上,他觉得自己吃饱了。
波路克斯在等他。他等的很焦急。他觉得他的有涌,他想慧特尼把它净。他的在渴望她。
波路克斯一起了。他觉得她亲他的样像是天使在亲他。他觉得慧特尼·维妮弗雷德·左琴科是天使。
波路克斯·艾洛伊·左琴科在床上叫,慧特尼·维妮弗雷德·左琴科终于动了动,波路克斯·艾洛伊·左琴科叫了一声,慧特尼·维妮弗雷德·左琴科又动了一。
慧特尼·维妮弗雷德·左琴科是个女人。
他们给他灌了药?
她有,她没。他是个男人,他有,他没。
“草莓味。”慧特尼又说,她喜他吃糖的样。波路克斯吃糖的样很享受,他喜吃慧特尼给他的一切。